| 38 Änderungen an Patinfo Hyrimoz SensoReady 40 mg/0.8 ml |
-Hyrimoz® SensoReady 80 mg/0,8 ml, Injektionslösung im Fertigpen
- +Hyrimoz SensoReady 80 mg/0,8 ml, Injektionslösung im Fertigpen
-Wenn Sie an einer schweren Infektion leiden, einschliesslich einer aktiven Tuberkulose (siehe «Wann ist bei der Anwendung von Hyrimoz SensoReady Vorsicht geboten?»). Es ist wichtig, dass Sie Ihren Arzt oder Ihre Ärztin informieren, wenn bei Ihnen Symptome von Infektionen, z.B. Fieber, Wunden, Abgeschlagenheit, Zahnprobleme, vorliegen.
- +Wenn Sie an einer schweren Infektion leiden, einschliesslich einer aktiven Tuberkulose (siehe "Wann ist bei der Anwendung von Hyrimoz SensoReady Vorsicht geboten?" ). Es ist wichtig, dass Sie Ihren Arzt oder Ihre Ärztin informieren, wenn bei Ihnen Symptome von Infektionen, z.B. Fieber, Wunden, Abgeschlagenheit, Zahnprobleme, vorliegen.
-Wenn Sie an einer mittelschweren oder schweren Herzinsuffizienz leiden. Es ist wichtig Ihren Arzt oder Ihre Ärztin zu informieren, wenn Sie in der Vergangenheit ein schweres Herzleiden hatten oder immer noch daran leiden (siehe «Wann ist bei der Anwendung von Hyrimoz SensoReady Vorsicht geboten?»).
- +Wenn Sie an einer mittelschweren oder schweren Herzinsuffizienz leiden. Es ist wichtig Ihren Arzt oder Ihre Ärztin zu informieren, wenn Sie in der Vergangenheit ein schweres Herzleiden hatten oder immer noch daran leiden (siehe "Wann ist bei der Anwendung von Hyrimoz SensoReady Vorsicht geboten?" ).
-·Bei einer Behandlung mit Hyrimoz SensoReady können Sie b auch leichter an einer Infektion erkranken. Es kann sich dabei um schwere Infektionen handeln, einschliesslich Tuberkulose, durch Viren, Pilze oder Bakterien verursachte Infektionen, andere Infektionen und Blutvergiftung, welche in seltenen Fällen lebensbedrohlich sein können. Es ist sehr wichtig, dass Sie Ihren Arzt oder Ihre Ärztin informieren, wenn bei Ihnen solche Symptome wie zum Beispiel Fieber, Wunden, Ermüdungserscheinungen oder Zahnprobleme auftreten.
-·Wenn Sie an einer Infektion leiden, einschliesslich einer seit längerer Zeit bestehenden oder örtlich begrenzten Infektion (z.B. ein Unterschenkelgeschwür), ziehen Sie Ihren Arzt oder Ihre Ärztin zu Rate, bevor Sie mit der Hyrimoz SensoReady-Behandlung beginnen. Wenn Sie unsicher sind, fragen Sie bitte Ihren Arzt oder Ihre Ärztin.
-·Informieren Sie Ihren Arzt oder Ihre Ärztin, wenn bei Ihnen in der Vergangenheit Infektionen wiederholt aufgetreten sind oder wenn andere Zustände vorliegen, die das Risiko für Infektionen erhöhen.
-·Informieren Sie Ihren Arzt/Ihre Ärztin, wenn Sie Gebiete bereisen oder sich länger in Gebieten aufhalten, in denen Tuberkulose oder Pilzinfektionen wie Histoplasmose, Kokzidioidomykose oder Blastomykose vorkommen.
-·Da bei Patienten, die mit Adalimumab behandelt worden sind, Fälle von Tuberkulose berichtet worden sind, wird der Arzt bzw. die Ärztin Sie vor dem Beginn der Behandlung mit Hyrimoz SensoReady auf die Anzeichen und Symptome einer Tuberkulose untersuchen. Diese Untersuchung umfasst eine sorgfältige Aufstellung der Krankengeschichte, eine Röntgenaufnahme des Brustkorbes und einen Tuberkulintest. Es ist äusserst wichtig, dass Sie Ihren Arzt bzw. Ihre Ärztin darüber informieren, wenn Sie schon einmal an Tuberkulose erkrankt waren oder wenn Sie mit jemandem in engen Kontakt gekommen sind, der Tuberkulose hatte. Tuberkulose kann sich während der Behandlung mit Hyrimoz SensoReady entwickeln, sogar wenn Sie eine vorbeugende Behandlung gegen Tuberkulose bekommen haben. Wichtig ist auch, dass Sie Ihren Arzt oder Ihre Ärztin über andere Arzneimittel in Kenntnis setzen, die Sie eventuell nehmen. Falls während der Behandlung Symptome einer Tuberkulose (anhaltender Husten, Gewichtsverlust, Lustlosigkeit, Fieber), oder irgendwelche anderen Infektionen auftreten, informieren Sie bitte umgehend Ihren Arzt oder Ihre Ärztin.
-·Informieren Sie Ihren Arzt oder Ihre Ärztin, wenn Sie Träger des Hepatitis B-Virus (HBV) sind, wenn Sie eine aktive HBV-Infektion haben oder wenn Sie ein erhöhtes Risiko für eine HBV-Infektion aufweisen. Hyrimoz SensoReady kann zu einer Reaktivierung von HBV bei Personen führen, die dieses Virus tragen. In einigen seltenen Fällen, besonders bei der zusätzlichen Anwendung von Arzneimitteln, die das Immunsystem unterdrücken, kann die Reaktivierung eines HBV lebensbedrohend sein.
-·Informieren Sie bitte Ihren Arzt oder Ihre Ärztin vor einem operativen Eingriff oder einer Zahnbehandlung über Ihre Behandlung mit Hyrimoz SensoReady.
-·Wenn Sie eine neurologische Erkrankung wie z.B. Multiple Sklerose haben oder bekommen, wird Ihr Arzt oder Ihre Ärztin entscheiden, ob Sie Hyrimoz SensoReady erhalten oder weiter erhalten sollten. Informieren Sie Ihren Arzt oder Ihre Ärztin umgehend wenn Sie Symptome wie Veränderungen der Sehkraft, Schwäche in den Armen oder Beinen oder Taubheit oder Kribbeln im Körper bemerken sollten.
-·Wenn bei Ihnen allergische Reaktionen auftreten (zum Beispiel ein Engegefühl in der Brust, Keuchen, Schwindelgefühl, Schwellungen oder Hautausschlag), sollten Sie die Injektion von Hyrimoz SensoReady abbrechen und sich umgehend mit Ihrem Arzt oder Ihrer Ärztin in Verbindung setzen.
-·Während einer Behandlung mit Hyrimoz SensoReady sollten einige Impfstoffe (zum Beispiel oraler Polioimpfstoff) nicht verabreicht werden. Bitte befragen Sie Ihren Arzt oder Ihre Ärztin, bevor Sie sich in irgendeiner Weise impfen lassen. Wenn Hyrimoz SensoReady während der Schwangerschaft erhalten wurde, hat der Säugling eventuell ein erhöhtes Risiko während der ersten 5 Monate nach der letzten Dosis, die während der Schwangerschaft erhalten wurde, eine Infektion zu bekommen. Es ist wichtig, dass der Kinderarzt bzw. die Kinderärztin und andere medizinische Fachpersonen darüber informiert werden, dass Hyrimoz SensoReady während der Schwangerschaft angewendet wurde, so dass diese darüber entscheiden können, ob der Säugling eine Impfung (z.B. BCG-Vakzine) erhalten sollte.
-·Wenn Sie an einer leichten Herzinsuffizienz leiden und mit Hyrimoz SensoReady behandelt werden, sollte Ihr Herzleiden vom behandelnden Arzt bzw. der behandelnden Ärztin regelmässig überwacht werden. Es ist wichtig, Ihren Arzt oder Ihre Ärztin zu informieren, wenn Sie in der Vergangenheit ein schweres Herzleiden hatten oder immer noch daran leiden. Kontaktieren Sie unverzüglich Ihren Arzt oder Ihre Ärztin, falls bei Ihnen neue oder sich verschlimmernde Anzeichen von Herzinsuffizienz (z.B. Kurzatmigkeit oder Anschwellen der Füsse) auftreten. Der Arzt bzw. die Ärztin wird entscheiden, ob Sie Hyrimoz SensoReady erhalten sollten.
-·Informieren Sie Ihren Arzt oder Ihre Ärztin, wenn bei Ihnen Symptome wie z.B. anhaltendes Fieber, Blutergüsse, Blutungen und Blässe auftreten. Diese deuten auf eine fehlerhafte Blutzusammensetzung hin.
-·Bei Patienten, die Adalimumab oder andere TNF-Blocker erhielten, wurden seltene Fälle von bestimmten Krebsarten berichtet. Patienten mit schwereren Verlaufsformen der rheumatoiden Arthritis und langjährig bestehender Erkrankung können ein im Vergleich zum Durchschnitt erhöhtes Risiko für die Entwicklung eines Lymphoms (eine Krebsform, die das Lymphsystem betrifft) und von Leukämie (eine Krebsform, die das Blut und Knochenmark betrifft) aufweisen. Wenn Sie Hyrimoz SensoReady bei sich anwenden, kann sich Ihr Risiko möglicherweise erhöhen. In seltenen Fällen wurde bei Patienten, die mit Adalimumab behandelt wurden, eine besondere und schwere Form des Lymphoms beobachtet. Einige dieser Patienten wurden gleichzeitig mit Azathioprin oder 6-Mercaptopurin (Arzneimittel zur Behandlung von entzündlichen Darmerkrankungen) behandelt. Informieren Sie Ihren Arzt oder Ihre Ärztin, wenn Sie Azathioprin oder 6-Mercaptopurin einnehmen. Darüber hinaus wurden bei Patienten unter Adalimumab-Therapie in seltenen Fällen Hauttumore, die keine Melanome waren, beobachtet.
- +-Bei einer Behandlung mit Hyrimoz SensoReady können Sie b auch leichter an einer Infektion erkranken. Es kann sich dabei um schwere Infektionen handeln, einschliesslich Tuberkulose, durch Viren, Pilze oder Bakterien verursachte Infektionen, andere Infektionen und Blutvergiftung, welche in seltenen Fällen lebensbedrohlich sein können. Es ist sehr wichtig, dass Sie Ihren Arzt oder Ihre Ärztin informieren, wenn bei Ihnen solche Symptome wie zum Beispiel Fieber, Wunden, Ermüdungserscheinungen oder Zahnprobleme auftreten.
- +-Wenn Sie an einer Infektion leiden, einschliesslich einer seit längerer Zeit bestehenden oder örtlich begrenzten Infektion (z.B. ein Unterschenkelgeschwür), ziehen Sie Ihren Arzt oder Ihre Ärztin zu Rate, bevor Sie mit der Hyrimoz SensoReady-Behandlung beginnen. Wenn Sie unsicher sind, fragen Sie bitte Ihren Arzt oder Ihre Ärztin.
- +-Informieren Sie Ihren Arzt oder Ihre Ärztin, wenn bei Ihnen in der Vergangenheit Infektionen wiederholt aufgetreten sind oder wenn andere Zustände vorliegen, die das Risiko für Infektionen erhöhen.
- +-Informieren Sie Ihren Arzt/Ihre Ärztin, wenn Sie Gebiete bereisen oder sich länger in Gebieten aufhalten, in denen Tuberkulose oder Pilzinfektionen wie Histoplasmose, Kokzidioidomykose oder Blastomykose vorkommen.
- +-Da bei Patienten, die mit Adalimumab behandelt worden sind, Fälle von Tuberkulose berichtet worden sind, wird der Arzt bzw. die Ärztin Sie vor dem Beginn der Behandlung mit Hyrimoz SensoReady auf die Anzeichen und Symptome einer Tuberkulose untersuchen. Diese Untersuchung umfasst eine sorgfältige Aufstellung der Krankengeschichte, eine Röntgenaufnahme des Brustkorbes und einen Tuberkulintest. Es ist äusserst wichtig, dass Sie Ihren Arzt bzw. Ihre Ärztin darüber informieren, wenn Sie schon einmal an Tuberkulose erkrankt waren oder wenn Sie mit jemandem in engen Kontakt gekommen sind, der Tuberkulose hatte. Tuberkulose kann sich während der Behandlung mit Hyrimoz SensoReady entwickeln, sogar wenn Sie eine vorbeugende Behandlung gegen Tuberkulose bekommen haben. Wichtig ist auch, dass Sie Ihren Arzt oder Ihre Ärztin über andere Arzneimittel in Kenntnis setzen, die Sie eventuell nehmen. Falls während der Behandlung Symptome einer Tuberkulose (anhaltender Husten, Gewichtsverlust, Lustlosigkeit, Fieber), oder irgendwelche anderen Infektionen auftreten, informieren Sie bitte umgehend Ihren Arzt oder Ihre Ärztin.
- +-Informieren Sie Ihren Arzt oder Ihre Ärztin, wenn Sie Träger des Hepatitis B-Virus (HBV) sind, wenn Sie eine aktive HBV-Infektion haben oder wenn Sie ein erhöhtes Risiko für eine HBV-Infektion aufweisen. Hyrimoz SensoReady kann zu einer Reaktivierung von HBV bei Personen führen, die dieses Virus tragen. In einigen seltenen Fällen, besonders bei der zusätzlichen Anwendung von Arzneimitteln, die das Immunsystem unterdrücken, kann die Reaktivierung eines HBV lebensbedrohend sein.
- +-Informieren Sie bitte Ihren Arzt oder Ihre Ärztin vor einem operativen Eingriff oder einer Zahnbehandlung über Ihre Behandlung mit Hyrimoz SensoReady.
- +-Wenn Sie eine neurologische Erkrankung wie z.B. Multiple Sklerose haben oder bekommen, wird Ihr Arzt oder Ihre Ärztin entscheiden, ob Sie Hyrimoz SensoReady erhalten oder weiter erhalten sollten. Informieren Sie Ihren Arzt oder Ihre Ärztin umgehend wenn Sie Symptome wie Veränderungen der Sehkraft, Schwäche in den Armen oder Beinen oder Taubheit oder Kribbeln im Körper bemerken sollten.
- +-Wenn bei Ihnen allergische Reaktionen auftreten (zum Beispiel ein Engegefühl in der Brust, Keuchen, Schwindelgefühl, Schwellungen oder Hautausschlag), sollten Sie die Injektion von Hyrimoz SensoReady abbrechen und sich umgehend mit Ihrem Arzt oder Ihrer Ärztin in Verbindung setzen.
- +-Während einer Behandlung mit Hyrimoz SensoReady sollten einige Impfstoffe (zum Beispiel oraler Polioimpfstoff) nicht verabreicht werden. Bitte befragen Sie Ihren Arzt oder Ihre Ärztin, bevor Sie sich in irgendeiner Weise impfen lassen. Wenn Hyrimoz SensoReady während der Schwangerschaft erhalten wurde, hat der Säugling eventuell ein erhöhtes Risiko während der ersten 5 Monate nach der letzten Dosis, die während der Schwangerschaft erhalten wurde, eine Infektion zu bekommen. Es ist wichtig, dass der Kinderarzt bzw. die Kinderärztin und andere medizinische Fachpersonen darüber informiert werden, dass Hyrimoz SensoReady während der Schwangerschaft angewendet wurde, so dass diese darüber entscheiden können, ob der Säugling eine Impfung (z.B. BCG-Vakzine) erhalten sollte.
- +-Wenn Sie an einer leichten Herzinsuffizienz leiden und mit Hyrimoz SensoReady behandelt werden, sollte Ihr Herzleiden vom behandelnden Arzt bzw. der behandelnden Ärztin regelmässig überwacht werden. Es ist wichtig, Ihren Arzt oder Ihre Ärztin zu informieren, wenn Sie in der Vergangenheit ein schweres Herzleiden hatten oder immer noch daran leiden. Kontaktieren Sie unverzüglich Ihren Arzt oder Ihre Ärztin, falls bei Ihnen neue oder sich verschlimmernde Anzeichen von Herzinsuffizienz (z.B. Kurzatmigkeit oder Anschwellen der Füsse) auftreten. Der Arzt bzw. die Ärztin wird entscheiden, ob Sie Hyrimoz SensoReady erhalten sollten.
- +-Informieren Sie Ihren Arzt oder Ihre Ärztin, wenn bei Ihnen Symptome wie z.B. anhaltendes Fieber, Blutergüsse, Blutungen und Blässe auftreten. Diese deuten auf eine fehlerhafte Blutzusammensetzung hin.
- +-Bei Patienten, die Adalimumab oder andere TNF-Blocker erhielten, wurden seltene Fälle von bestimmten Krebsarten berichtet. Patienten mit schwereren Verlaufsformen der rheumatoiden Arthritis und langjährig bestehender Erkrankung können ein im Vergleich zum Durchschnitt erhöhtes Risiko für die Entwicklung eines Lymphoms (eine Krebsform, die das Lymphsystem betrifft) und von Leukämie (eine Krebsform, die das Blut und Knochenmark betrifft) aufweisen. Wenn Sie Hyrimoz SensoReady bei sich anwenden, kann sich Ihr Risiko möglicherweise erhöhen. In seltenen Fällen wurde bei Patienten, die mit Adalimumab behandelt wurden, eine besondere und schwere Form des Lymphoms beobachtet. Einige dieser Patienten wurden gleichzeitig mit Azathioprin oder 6-Mercaptopurin (Arzneimittel zur Behandlung von entzündlichen Darmerkrankungen) behandelt. Informieren Sie Ihren Arzt oder Ihre Ärztin, wenn Sie Azathioprin oder 6-Mercaptopurin einnehmen. Darüber hinaus wurden bei Patienten unter Adalimumab-Therapie in seltenen Fällen Hauttumore, die keine Melanome waren, beobachtet.
-·Sprechen Sie mit Ihrem Arzt oder Ihrer Ärztin, wenn Sie schwanger sind oder eine Schwangerschaft planen, da Hyrimoz SensoReady während der Schwangerschaft nur angewendet werden soll, wenn es klar notwendig ist.
-·Sie sollten eine geeignete Verhütungsmethode in Erwägung ziehen, um nicht schwanger zu werden, und bis mindestens fünf Monate nach der letzten Dosis von Hyrimoz SensoReady verhüten.
-·Wenn Hyrimoz SensoReady während Ihrer Schwangerschaft erhalten wurde, hat der Säugling eventuell ein erhöhtes Risiko, während der ersten 5 Monate nach der letzten Dosis, die während der Schwangerschaft erhalten wurde, eine Infektion zu bekommen.
-·Es ist wichtig, dass der Kinderarzt bzw. die Kinderärztin und andere medizinische Fachpersonen darüber informiert werden, dass Hyrimoz SensoReady während der Schwangerschaft angewendet wurde, bevor der Säugling eine Impfung bekommt (z.B. BCG-Vakzine).
-·Es wurde berichtet, dass sehr kleine Mengen von Adalimumab in die Muttermilch übergehen. Sprechen Sie mit Ihrem Arzt oder Ihrer Ärztin, wenn Sie stillen oder planen, zu stillen.
- +-Sprechen Sie mit Ihrem Arzt oder Ihrer Ärztin, wenn Sie schwanger sind oder eine Schwangerschaft planen, da Hyrimoz SensoReady während der Schwangerschaft nur angewendet werden soll, wenn es klar notwendig ist.
- +-Sie sollten eine geeignete Verhütungsmethode in Erwägung ziehen, um nicht schwanger zu werden, und bis mindestens fünf Monate nach der letzten Dosis von Hyrimoz SensoReady verhüten.
- +-Wenn Hyrimoz SensoReady während Ihrer Schwangerschaft erhalten wurde, hat der Säugling eventuell ein erhöhtes Risiko, während der ersten 5 Monate nach der letzten Dosis, die während der Schwangerschaft erhalten wurde, eine Infektion zu bekommen.
- +-Es ist wichtig, dass der Kinderarzt bzw. die Kinderärztin und andere medizinische Fachpersonen darüber informiert werden, dass Hyrimoz SensoReady während der Schwangerschaft angewendet wurde, bevor der Säugling eine Impfung bekommt (z.B. BCG-Vakzine).
- +-Es wurde berichtet, dass sehr kleine Mengen von Adalimumab in die Muttermilch übergehen. Sprechen Sie mit Ihrem Arzt oder Ihrer Ärztin, wenn Sie stillen oder planen, zu stillen.
-·Starker Hautausschlag, Nesselsucht oder andere Anzeichen einer allergischen Reaktion
-·Schwellung im Gesicht, an Händen oder Füssen
-·Schwierigkeiten beim Atmen oder Schlucken
-·Kurzatmigkeit bei Belastung oder im Liegen
-·Zeichen und Symptome, die auf eine mögliche Erkrankung des blutbildenden Systems hinweisen, wie anhaltendes Fieber, Blutergüsse, Blässe
-·Anzeichen von Leberproblemen, wie z.B. gelbe Verfärbungen von Augen oder Haut, dunkelbraun gefärbter Urin, Juckreiz, Appetitlosigkeit oder Übelkeit.
- +-Starker Hautausschlag, Nesselsucht oder andere Anzeichen einer allergischen Reaktion
- +-Schwellung im Gesicht, an Händen oder Füssen
- +-Schwierigkeiten beim Atmen oder Schlucken
- +-Kurzatmigkeit bei Belastung oder im Liegen
- +-Zeichen und Symptome, die auf eine mögliche Erkrankung des blutbildenden Systems hinweisen, wie anhaltendes Fieber, Blutergüsse, Blässe
- +-Anzeichen von Leberproblemen, wie z.B. gelbe Verfärbungen von Augen oder Haut, dunkelbraun gefärbter Urin, Juckreiz, Appetitlosigkeit oder Übelkeit.
-·Anzeichen einer Infektion wie Fieber, Unwohlsein, Wunden, Zahnprobleme, Brennen beim Wasserlassen
-·Gefühl der Schwäche oder Müdigkeit
-·Husten
-·Kribbeln
-·Taubheit
-·Doppeltsehen
-·Schwäche in Armen oder Beinen
-·Eine Beule oder offene Stellen, die nicht abheilen.
- +-Anzeichen einer Infektion wie Fieber, Unwohlsein, Wunden, Zahnprobleme, Brennen beim Wasserlassen
- +-Gefühl der Schwäche oder Müdigkeit
- +-Husten
- +-Kribbeln
- +-Taubheit
- +-Doppeltsehen
- +-Schwäche in Armen oder Beinen
- +-Eine Beule oder offene Stellen, die nicht abheilen.
-Das Arzneimittel darf nur bis zu dem auf dem Behälter mit «EXP» bezeichneten Datum verwendet werden.
- +Das Arzneimittel darf nur bis zu dem auf dem Behälter mit "EXP" bezeichneten Datum verwendet werden.
-·Den Pen nicht verwenden, wenn das Siegel des Aussenkartons oder das Sicherheitssiegel des Pens beschädigt ist. ·Den Pen im versiegelten Aussenkarton aufbewahren, bis Sie alles für die Verwendung des Pens vorbereitet haben. ·Den Pen nie unbeaufsichtigt lassen, wenn andere Personen Zugang haben könnten. ·Den Pen nicht verwenden, wenn er fallengelassen wurde, beschädigt aussieht oder wenn er mit entfernter Schutzkappe fallengelassen wurde. ·Hyrimoz 15–30 Minuten nach Entnahme aus dem Kühlschrank injizieren, damit die Injektion angenehmer ist. ·Den gebrauchten Pen sofort nach Verwendung entsorgen. Den Pen nicht wiederverwenden. Siehe Abschnitt «8. Entsorgen gebrauchter Pens» am Ende dieser Anweisung für die Anwendung
- +-Den Pen nicht verwenden, wenn das Siegel des Aussenkartons oder das Sicherheitssiegel des Pens
- +beschädigt ist.-Den Pen im versiegelten Aussenkarton aufbewahren, bis Sie alles für die Verwendung
- +des Pens vorbereitet haben.-Den Pen nie unbeaufsichtigt lassen, wenn andere Personen Zugang haben
- +könnten.-Den Pen nicht verwenden, wenn er fallengelassen wurde, beschädigt aussieht oder wenn er
- +mit entfernter Schutzkappe fallengelassen wurde.-Hyrimoz 15–30 Minuten nach Entnahme aus dem
- +Kühlschrank injizieren, damit die Injektion angenehmer ist.-Den gebrauchten Pen sofort nach
- +Verwendung entsorgen. Den Pen nicht wiederverwenden. Siehe Abschnitt "8. Entsorgen gebrauchter
- +Pens" am Ende dieser Anweisung für die Anwendung
-Für Hinweise zur Lagerung des Hyrimoz SensoReady Fertigpens siehe «Was ist ferner zu beachten?».
- +
- +Für Hinweise zur Lagerung des Hyrimoz SensoReady Fertigpens siehe "Was ist ferner zu beachten?" .
-Legen Sie folgende Teile auf eine saubere, ebene Fläche. Der Karton enthält Folgendes: ·Hyrimoz-Fertigpens (siehe Abbildung A). Jeder Pen enthält 80 mg/0,8 ml Adalimumab Im Pen-Karton nicht enthalten (siehe Abbildung B): ·Alkoholtupfer ·Wattebausch oder Gaze ·Entsorgungsbehälter für scharfe/spitze Instrumente, siehe «8. Entsorgen gebrauchter Pens» am Ende dieser Anweisung für die Anwendung. ·Pflaster (image) Abbildung B: Nicht im Karton enthaltene Teile
-
-Vor der Injektion Vorbereiten des Pens
-·Für eine angenehmere Injektion den Pen aus dem Kühlschrank nehmen und ihn ungeöffnet 15 bis 30 Minuten auf der Arbeitsfläche liegen lassen, damit er Raumtemperatur erreicht. Den Fertigpen nicht auf eine andere Art und Weise erwärmen (z.B. nicht in der Mikrowelle oder auch nicht in heissem Wasser). ·Durch das Sichtfenster schauen. Die Lösung sollte farblos oder leicht gelblich sowie klar bis leicht opaleszierend sein. Nicht verwenden, wenn Partikel und/oder Verfärbungen zu sehen sind. Möglicherweise sind Luftbläschen zu sehen. Das ist normal. Wenn Sie Bedenken bezüglich des Aussehens der Lösung haben, wenden Sie sich an Ihren Apotheker bzw. Ihre Apothekerin. ·Auf das Verfalldatum («EXP» bzw. «verwendbar bis») des Pens (siehe Abbildung C) achten. Den Pen nicht verwenden, wenn das Verfalldatum abgelaufen ist. ·Nicht verwenden, wenn das Sicherheitssiegel beschädigt ist. Wenden Sie sich an Ihren Apotheker bzw. Ihre Apothekerin, wenn der Pen bei Überprüfung eines der vorgenannten Kriterien nicht erfüllt (image) Abbildung C: Sicherheitsprüfungen vor der Injektion
- +Legen Sie folgende Teile auf eine saubere, ebene Fläche.Der Karton enthält
- +Folgendes:-Hyrimoz-Fertigpens (siehe Abbildung A). Jeder Pen enthält 80 mg/0,8 ml AdalimumabIm
- +Pen-Karton nicht enthalten (siehe Abbildung B):-Alkoholtupfer-Wattebausch oder
- +Gaze-Entsorgungsbehälter für scharfe/spitze Instrumente, siehe "8. Entsorgen gebrauchter Pens" am
- +Ende dieser Anweisung für die Anwendung.-PflasterAbbildung B: Nicht im Karton enthaltene Teile
- +
- +
- +
- +Vor der InjektionVorbereiten des Pens
- +-Für eine angenehmere Injektion den Pen aus dem Kühlschrank nehmen und ihn Abbildung C: Sicherh
- +ungeöffnet 15 bis 30 Minuten auf der Arbeitsfläche liegen lassen, damit er eitsprüfungen vor
- +Raumtemperatur erreicht. Den Fertigpen nicht auf eine andere Art und Weise der Injektion
- +erwärmen (z.B. nicht in der Mikrowelle oder auch nicht in heissem
- +Wasser).-Durch das Sichtfenster schauen. Die Lösung sollte farblos oder
- +leicht gelblich sowie klar bis leicht opaleszierend sein. Nicht verwenden,
- +wenn Partikel und/oder Verfärbungen zu sehen sind. Möglicherweise sind
- +Luftbläschen zu sehen. Das ist normal. Wenn Sie Bedenken bezüglich des
- +Aussehens der Lösung haben, wenden Sie sich an Ihren Apotheker bzw. Ihre
- +Apothekerin.-Auf das Verfalldatum ( "EXP" bzw. "verwendbar bis" ) des Pens
- +(siehe Abbildung C) achten. Den Pen nicht verwenden, wenn das Verfalldatum
- +abgelaufen ist.-Nicht verwenden, wenn das Sicherheitssiegel beschädigt
- +ist.Wenden Sie sich an Ihren Apotheker bzw. Ihre Apothekerin, wenn der Pen
- +bei Überprüfung eines der vorgenannten Kriterien nicht erfüllt
- +
-·Als Injektionsstelle wird die Vorderseite der Oberschenkel empfohlen. Sie können auch im unteren Bauchbereich injizieren, aber nicht in einem Bereich von 5 cm um den Nabel (siehe Abbildung D). ·Wählen Sie für jede Injektion eine andere Stelle. ·Injizieren Sie nicht an Stellen, an denen die Haut druckempfindlich ist, blaue Flecken hat bzw. gerötet, schuppig oder hart ist. Vermeiden Sie Bereiche mit Narben oder Dehnungsstreifen. ·Wenn Sie an Psoriasis leiden, sollten Sie NICHT direkt an Stellen mit Psoriasis-Plaques injizieren. (image) Abbildung D: Auswahl der Injektionsstelle
- +-Als Injektionsstelle wird die Vorderseite der Oberschenkel empfohlen. Sie Abbildung D: Auswahl
- +können auch im unteren Bauchbereich injizieren, aber nicht in einem Bereich der Injektionsstell
- +von 5 cm um den Nabel (siehe Abbildung D).-Wählen Sie für jede Injektion eine e
- +andere Stelle.-Injizieren Sie nicht an Stellen, an denen die Haut
- +druckempfindlich ist, blaue Flecken hat bzw. gerötet, schuppig oder hart ist.
- +Vermeiden Sie Bereiche mit Narben oder Dehnungsstreifen.-Wenn Sie an
- +Psoriasis leiden, sollten Sie NICHT direkt an Stellen mit Psoriasis-Plaques
- +injizieren.
- +
- +
-·Waschen Sie Ihre Hände gründlich mit Wasser und Seife. ·Säubern Sie die Stelle mit einem Alkoholtupfer mit kreisenden Bewegungen. Lassen Sie die Stelle vor dem Injizieren trocknen (siehe Abbildung E). ·Berühren Sie den gesäuberten Bereich vor der Injektion nicht mehr. Fächern oder blasen Sie nicht auf den gesäuberten Bereich. (image) Abbildung E: Reinigung der Injektionsstelle
- +-Waschen Sie Ihre Hände gründlich mit Wasser und Seife.-Säubern Sie die Abbildung E: Reinigu
- +Stelle mit einem Alkoholtupfer mit kreisenden Bewegungen. Lassen Sie die ng der Injektionsste
- +Stelle vor dem Injizieren trocknen (siehe Abbildung E).-Berühren Sie den lle
- +gesäuberten Bereich vor der Injektion nicht mehr. Fächern oder blasen Sie
- +nicht auf den gesäuberten Bereich.
-·Entfernen Sie die Kappe erst unmittelbar vor der Verwendung des Pens. ·Die Kappe in Richtung der Pfeile abdrehen (siehe Abbildung F). ·Die Kappe nach Entfernen entsorgen. Die Kappe nicht wieder aufsetzen. ·Verwenden Sie den Pen innerhalb von 5 Minuten nach Entfernen der Kappe. ·An der Nadel treten ggf. einige Tropfen Flüssigkeit aus. Das ist normal. (image) Abbildung F: Abziehen der Kappe
- +-Entfernen Sie die Kappe erst unmittelbar vor der Verwendung des Pens.-Die Abbildung F: Abziehe
- +Kappe in Richtung der Pfeile abdrehen (siehe Abbildung F).-Die Kappe nach n der Kappe
- +Entfernen entsorgen. Die Kappe nicht wieder aufsetzen.-Verwenden Sie den Pen
- +innerhalb von 5 Minuten nach Entfernen der Kappe.-An der Nadel treten ggf.
- +einige Tropfen Flüssigkeit aus. Das ist normal.
- +
-·Halten Sie den Pen in einem Winkel von 90 Grad zur gesäuberten Injektionsstelle (siehe Abbildung G). (image) (image) Abbildung G: Halten des Pens
- +-Halten Sie den Pen in einem Winkel von 90 Grad zur gesäuberten Abbildung G: Halten
- +Injektionsstelle (siehe Abbildung G). des Pens
- +
- +
-Sie müssen nachstehende Informationen vor der Injektion lesen. Während der Injektion hören Sie 2 laute Klicks: ·Der erste Klick bedeutet, dass die Injektion gestartet wurde. ·Einige Sekunden später zeigt ein zweiter Klick an, dass die Injektion fast beendet ist. Sie müssen den Pen weiterhin fest gegen die Haut drücken, bis eine grüne Anzeige im Fenster erscheint und sich nicht mehr bewegt.
- +Sie müssen nachstehende Informationen vor der Injektion lesen.Während der Injektion hören Sie 2
- +laute Klicks:-Der erste Klick bedeutet, dass die Injektion gestartet wurde.-Einige Sekunden später
- +zeigt ein zweiter Klick an, dass die Injektion fast beendet ist.Sie müssen den Pen weiterhin fest
- +gegen die Haut drücken, bis eine grüne Anzeige im Fenster erscheint und sich nicht mehr bewegt.
- +
- +
-·Drücken Sie den Pen fest gegen die Haut, um die Injektion zu starten (siehe Abbildung H). ·Der erste Klick bedeutet, dass die Injektion gestartet wurde. ·Halten Sie den Pen fest gegen die Haut gedrückt. ·Die grüne Anzeige zeigt den Fortschritt der Injektion. (image) Abbildung H: Beginn der Injektion
- +-Drücken Sie den Pen fest gegen die Haut, um die Injektion zu starten (siehe Abbildung H: Beginn
- +Abbildung H).-Der erste Klick bedeutet, dass die Injektion gestartet der Injektion
- +wurde.-Halten Sie den Pen fest gegen die Haut gedrückt.-Die grüne Anzeige
- +zeigt den Fortschritt der Injektion.
-·Achten Sie auf den zweiten Klick. Er bedeutet, dass die Injektion fast beendet ist. ·Warten Sie, bis die grüne Anzeige das Sichtfenster vollständig ausfüllt und sich nicht mehr bewegt (siehe Abbildung I). ·Der Pen kann nun entfernt werden. (image) Abbildung I: Abschliessen der Injektion
-
-Nach der Injektion 7. Prüfen Sie, dass die grüne Anzeige das Sichtfenster ausfüllt (siehe Abbildung J):
-·Dies bedeutet, dass das Arzneimittel verabreicht wurde. Wenden Sie sich an Ihren Arzt bzw. Ihre Ärztin, wenn die grüne Anzeige nicht zu sehen ist. ·An der Injektionsstelle kann eine geringfügige Menge Blut austreten. Drücken Sie 10 Sekunden lang einen Wattebausch oder Gaze auf die Injektionsstelle. Die Injektionsstelle nicht reiben. Sie können die Injektionsstelle bei Bedarf mit einem kleinen Pflaster abkleben. (image) Abbildung J: Prüfen der grünen Anzeige
- +-Achten Sie auf den zweiten Klick. Er bedeutet, dass die Injektion fast Abbildung I: Abschli
- +beendet ist.-Warten Sie, bis die grüne Anzeige das Sichtfenster vollständig essen der Injektion
- +ausfüllt und sich nicht mehr bewegt (siehe Abbildung I).-Der Pen kann nun
- +entfernt werden.
- +
- +
- +Nach der Injektion7. Prüfen Sie, dass die grüne Anzeige das Sichtfenster
- +ausfüllt (siehe Abbildung J):
- +-Dies bedeutet, dass das Arzneimittel verabreicht wurde. Wenden Sie sich an Abbildung J: Prüfen
- +Ihren Arzt bzw. Ihre Ärztin, wenn die grüne Anzeige nicht zu sehen ist.-An der grünen Anzeige
- +der Injektionsstelle kann eine geringfügige Menge Blut austreten. Drücken Sie
- +10 Sekunden lang einen Wattebausch oder Gaze auf die Injektionsstelle. Die
- +Injektionsstelle nicht reiben. Sie können die Injektionsstelle bei Bedarf mit
- +einem kleinen Pflaster abkleben.
- +
-·Entsorgen Sie gebrauchte Pens in einem Behälter für scharfe/spitze Instrumente (verschliessbarer, stichfester Behälter, siehe Abbildung K). Aus Gründen Ihrer eigenen Sicherheit und Gesundheit und der anderer dürfen Pens niemals wiederverwendet werden. ·Entsorgen Sie Arzneimittel nicht im Abwasser oder Haushaltsabfall. Fragen Sie Ihren Arzt bzw. Ihre Ärztin oder Apotheker bzw. Apothekerin, wie das Arzneimittel zu entsorgen ist, wenn Sie es nicht mehr verwenden. Sie tragen damit zum Schutz der Umwelt bei. Nicht verwendetes Arzneimittel oder Abfallmaterial ist entsprechend den nationalen Anforderungen zu beseitigen. (image) Abbildung K: Entsorgen des gebrauchten Pens
- +-Entsorgen Sie gebrauchte Pens in einem Behälter für scharfe/spitze Abbildung K: Entsorg
- +Instrumente (verschliessbarer, stichfester Behälter, siehe Abbildung K). Aus en des gebrauchten
- +Gründen Ihrer eigenen Sicherheit und Gesundheit und der anderer dürfen Pens Pens
- +niemals wiederverwendet werden.-Entsorgen Sie Arzneimittel nicht im Abwasser
- +oder Haushaltsabfall. Fragen Sie Ihren Arzt bzw. Ihre Ärztin oder Apotheker
- +bzw. Apothekerin, wie das Arzneimittel zu entsorgen ist, wenn Sie es nicht
- +mehr verwenden. Sie tragen damit zum Schutz der Umwelt bei. Nicht verwendetes
- +Arzneimittel oder Abfallmaterial ist entsprechend den nationalen
- +Anforderungen zu beseitigen.
- +
|
|